LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 319

Werktextstelle LLan ER Tit. 319
Textauszug

Si quis de arbore signato in silva alterius apes tulerit, conponat solidûs sex. Nam si signatum non fuerit, tunc quicumque invenerit, iure naturale habeat sibi, excepto in gahagio regis;

Übersetzung

Wenn einer Bienen von einem markierten Baum aus dem Wald eines anderen nimmt, büße er sechs Schillinge. Wenn aber der Baum nicht markiert ist, dann darf jeder, der ihn findet, die Bienen nach Naturrecht für sich behalten - mit Ausnahme aus dem königlichen Gehege.

Apparatvariante gahagio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 74, Zeile 2
Legesbereich Leges Langobardorum