LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 291

Werktextstelle LLan ER Tit. 291
Textauszug

De sogas. Si quis sogas furaverit de bovis iunctorios conponat solidos sex. Et si qualemcumque rem mediocrem, unde sex solidi aut minus in hoc edictum sunt iudicati, si fur ipse super tentus fuerit, non sit figangit;

Übersetzung

Von Stricken. Wenn einer vom unterjochten Vieh Stricke entwendet, büße er sechs Schillinge. Und wenn der Dieb bei solchen weniger wichtigen Sachen, worauf in diesem Edikt sechs Schillinge oder weniger als Strafe ausgestellt sind, gestellt wird, dann sei er kein Viehgänger.

Apparatvariante figangit
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 69, Zeile 12
Legesbereich Leges Langobardorum