Werktextstelle LLan ER Tit. 288
Werktextstelle | LLan ER Tit. 288 |
---|---|
Textauszug | De plovum. Si quis plovum aut aratrum alienum iniquo animo capellaverit, conponat solidos tres, et si furaverit, reddat in actogild. |
Übersetzung | Vom Furchenzieher. Wenn einer einen fremden Furchenzieher oder Pflug böswillig zerschlägt, büße er drei Schillinge; wenn er ihn stiehlt, so muss er ihn mit dem Achtgeld erstatten. |
Apparatvariante | actogild |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 69, Zeile 6 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |