LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 247

Werktextstelle LLan ER Tit. 247
Textauszug

Nulli leciat [sic!] alium pro alio pignerare, excepto illo qui gafan esse invenitur, id est coheres parens proximior qui illi ad hereditatem si casus evenerit, venturus est.

Übersetzung

Niemand darf statt des einen jemand anderen verpfänden, außer es ist jener, der als Mithafter gilt, d.h. der nächstverwandte Erbe, der jenem, wenn der Fall eintritt, in die Erbschaft nachfolgt.

Apparatvariante gafan
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 60, Zeile 15
Legesbereich Leges Langobardorum