Werktextstelle LLan ER Tit. 214
Werktextstelle | LLan ER Tit. 214 |
---|---|
Textauszug | Si quis liberam puellam absque consilio parentum aut voluntate duxerit uxorem, conponat, ut supra, anagrift solidos XX et propter faida alios vigenti. |
Übersetzung | Wenn sich jemand ohne Rat und Willen der Eltern ein freies Mädchen zur Frau nimmt, büße er, wie oben beschrieben, 20 Schillinge für die Antastung und wegen der [daraus entstehenden] Fehde 20 weitere. |
Apparatvariante | anagrift |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 52, Zeile 7 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |