Werktextstelle LLan ER Tit. 204
Werktextstelle | LLan ER Tit. 204 |
---|---|
Textauszug | Nulli mulieri liberae sub regni nostri ditionem legis Langobardorum viventem liceat in sui potestatem arbitrium, id est selpmundia vivere , nisi semper sub potestatem virorum aut certe regis debeat permanere; nec aliquid de res mobiles aut inmobiles sine voluntate illius, in cuius mundium fuerit, habeat potestatem donandi aut alienandi. |
Übersetzung | Keiner freien Frau, welche innerhalb der Herrschaft unseres Königreichs nach dem Langobardenrecht lebt, sei es erlaubt, nach ihrem eigenen Befinden, d.h. selbmündig, zu leben; vielmehr muss sie stets unter der Muntgewalt eines Mannes oder des Königs bleiben; auch hat sie nicht die Möglichkeit, irgendetwas - sei es bewegliches oder festes Gut - ohne Erlaubnis des Königs, unter dessen Muntgewalt sie steht, zu verschenken oder zu veräußern. |
Apparatvariante | selpmundia |
Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 50, Zeile 13 |
Legesbereich | Leges Langobardorum |