LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 190

Werktextstelle LLan ER Tit. 190
Textauszug

Si quis puellam aut viduam alterius sponsatam, illa tamen consentiente, tulerit uxorem, conponat parentibus mulieris, vel ad quem mundius de ea pertenuerit, anagrip solidos viginti, et propter faida aliûs viginti, et mundium eius, qualiter steterit, faciat.

Übersetzung

Wenn einer die Braut eines anderen - entweder das Mädchen oder die Witwe - mit ihrer Zustimmung zur Frau nimmt, büße er den Verwandten des Weibs oder demjenigen, dem die Munt über sie zusteht, 20 Schillinge für die bräutliche Umarmung und wegen der Fehde weitere 20 Schillinge und er soll sich ihre Munt, wie hoch sie zu stehen kommt, verschaffen.

Apparatvariante faida
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 46, Zeile 1
Legesbereich Leges Langobardorum