LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 188

Werktextstelle LLan ER Tit. 188
Textauszug

Si puella libera aut vedua sine volontatem parentum ad maritum ambolaverit, libero tamen, tunc maritus qui eam accepit uxorem, conponat anagrip solidos viginti et propter faida aliûs viginti;

Übersetzung

Wenn ein freies Mädchen oder eine Witwe ohne den Willen ihrer Verwandten zu einem Mann zieht, einem Freien wohlgemerkt, dann büße der Mann, der sie zur Frau genommen hat, je 20 Schillinge für die Antastung und 20 Schillinge für die Fehde;

Apparatvariante faida
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 45, Zeile 8
Legesbereich Leges Langobardorum