Werktextstelle LLan ER Tit. 182
| Werktextstelle | LLan ER Tit. 182 | 
|---|---|
| Textauszug | Et si ipse eam male habuerit aut tractaverit, et probatur, tunc liceat eam ad parentes suos reverti; et si parentes non habuerit, tunc ad curtem regis habeat refugium, et mundium eius sit in potestatem regis. | 
| Übersetzung | Und wenn sie der schlecht hält oder misshandelt, und dies bewiesen wird, dann sei es ihr erlaubt, zu ihren Verwandten zurückzukehren; und wenn sie keine Verwandten hat, dann soll sie Zuflucht am Königshof haben und ihre Munt gehe in die Gewalt des Königs über. | 
| Apparatvariante | mundium | 
| Edition | MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 43, Zeile 16 | 
| Legesbereich | Leges Langobardorum |