LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 177

Werktextstelle LLan ER Tit. 177
Textauszug

De homine libero ut liceat eum migrare. Si quis liber homo potestatem habeat intra dominium regni nostri cum fara sua megrare ubi voluerit – sic tamen si ei a rege data fuerit licentia –, et si aliquas res ei dux aut quicumque liber homo donavit, et cum eo noluerit permanere, vel cum heredes ipsius: res ad donatorem vel heredes eius revertantur.

Übersetzung

Von der Freizügigkeit eines freien Mannes. Wenn ein freier Mann die Möglichkeit hat, innerhalb unseres Königreichs mit seiner Sippschaft zu ziehen, wohin er will - sofern es der König ihm gestattet - und wenn ihm der Herzog oder sonst ein freier Mann ihm irgendetwas [für seine Dienste] schenkt und er bei ihm oder seinen Erben nicht bleiben will, so falle das Gut an den Schenker oder seine Erben zurück.

Apparatvariante fara
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 41, Zeile 11
Legesbereich Leges Langobardorum