LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 176

Werktextstelle LLan ER Tit. 176
Textauszug

De lebroso. Si quis leprosus effectus fuerit, et cognitum fuerit iudici vel populo certa rei veritas, et expulsus foris a civitate aut casam suam, ita ut solus inhabitet, non sit ei licentia res suas alienare aut thingare cuilibet personae.

Übersetzung

Von einem Aussätzigen. Wenn einer aussätzig wird und die Wahrheit der Sachlage dem Richter oder Volk zweifelsfrei bekannt ist, dann verweist man ihn entweder aus seiner Stadt oder aus seinem Haus, so dass er allein lebt und es ihm nicht möglich ist, sein Gut zu veräußer oder es jemandem abzudingen.

Apparatvariante thingare
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 41, Zeile 7
Legesbereich Leges Langobardorum