LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 175

Werktextstelle LLan ER Tit. 175
Textauszug

De launigild. Si quis rem suam cuicumque donaverit, et postea qui donavit, launigild requisiverit, tunc ille qui accepit aut heredes eius, si ausus non fuerit iurare, quod conpositum sit, reddat ei ferquido, id est similem, quales in illa diae fuit, quando donatum est;

Übersetzung

Wenn einer seine Sache jemandem schenkt und später Ablohngeld fordert, so soll es der Beschenkte oder sein Erbe entsprechend, also in gleicher Höhe geben, wie es an jenem Tag gewesen wäre, als die Schenkung erfolgte.

Apparatvariante launigild
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 41, Zeile 2
Legesbereich Leges Langobardorum