LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 165

Werktextstelle LLan ER Tit. 165
Textauszug

Si quis dixerit de uxorem alienam, quod mundius ad ipsum pertineat, nam non ad maritum, tunc ille qui eam habet uxorem, preveat sacramentum cum legitimos sacramentales suos duodicem [sic!], quod de certo domino mundium ipsius fecisset, et non eum alteri per legem dimittere debeat;

Übersetzung

Wenn einer über Frau eines anderen sagt, dass ihre Munt ihm zusteht und nicht dem Ehemann, dann soll jener, dessen Frau sie ist, mit zwölf seiner rechten Eidhelfer darüber einen Eid leisten, dass er die Munt über sie von ihrem unbestrittenen Herrn erworben habe und sie deshalb von Rechts wegen keinem Dritten zu überlassen brauche.

Apparatvariante mundium
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 38, Zeile 14
Legesbereich Leges Langobardorum