LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 161

Werktextstelle LLan ER Tit. 161
Textauszug

Si fuerint filii legitimi et filii naturales et sorores tam legetimas [sic!] quam naturales, pro mundio earum tollant legitimi filii partes duas, naturales vero partem tertiam.

Übersetzung

Wenn eheliche und natürliche Söhne da sind und auch eheliche und natürliche Schwestern, dann sollen die ehelichen Söhne zwei Drittel für deren Munt erhalten, die natürlichen ein Drittel.

Apparatvariante mundio
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 37, Zeile 13
Legesbereich Leges Langobardorum