LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 154

Werktextstelle LLan ER Tit. 154
Textauszug

De filius legitimus et naturalis. Si quis dereliquerit filium legitimum unum, quod est fulborn, et filiûs naturalis unum aut plures, filius legitimus tollat duas portiones de patris substantia, naturalis tertia.

Übersetzung

Von einem ehelichen und natürlichen Nachkommen. Wenn jemand einen ehelichen Sohn, was vollbürtig genannt wird, hinterlässt, hat aber einen oder mehrere natürliche Söhne, so erhält der eheliche Sohn zwei Drittel des väterlichen Vermögens, der natürliche Sohn ein Drittel.

Apparatvariante fulborn
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 36, Zeile 1
Legesbereich Leges Langobardorum