LegIT

Der volkssprachige Wortschatz der Leges barbarorum

Werktextstelle LLan ER Tit. 150

Werktextstelle LLan ER Tit. 150
Textauszug

Et si iudicem interpellaverit, et iudex dilataverit ipsa causa deliberare, aut licentiam dederit averse parti, ipsum molinum evertendi, conponat solidos 20 in palatio regis, districtus ab stolesazo.

Übersetzung

Und wenn er den Richter anruft und dieser es verschiebt, die Sache zu entscheiden, oder dem Gegner die Erlaubnis gibt, jene Mühle umzulegen, büße er 20 Schillinge an die Pfalz des Königs, wobei er vom Stuhlsassen dazu gezwungen wird.

Apparatvariante stolesazo
Edition MGH LL IV (Leges Langobardorum), Seite 35, Zeile 2
Legesbereich Leges Langobardorum